Shop Blog

みなさん、こんにちは
久しぶりのブログ更新のさやです

新商品が発売し、多くのお客様にいろいろな反応をいただき、お客様とお話をするひとときが楽しい日々です!
戸越店のディスプレイもがらりと変え、ビッグトライアングルやスタンプバッグなど、今までにはない形がとても新鮮です。

いつも新しい商品がバングラデッシュから届き、店舗に振り分けられると、とてもわくわくします。
新しい商品かわいい!こんな機能ついてるよ!こうやって着たらかわいいね!などと、
スタッフみんなで鏡の前で試着をします。

それと同時に、私は作っている工場のスタッフのことをよく考えます。

商品ができあがったときどういう気持ちだったんだろう? 
やっぱり、うれしかったのかな?わくわくしたかな?と。

そして、お客様に新しい商品が届きました!とお話しするとき、
お客様が商品を見てどのような反応をしてくださったか、どんな笑顔がここにはあるのか、自分の作ったバッグが誰かを楽しい気持ちや、わくわくした気持ちにすることができるということを、
バングラデッシュのスタッフにも見てほしいな。という気持ちになります。


私事ですが…

私はベトナム・ミャンマーの子どもたちに教育支援を行っている学生NPO団体に所属しています。

年に2回現地に赴き、現地の子どもたちと衛生教育・文化紹介などの交流を行ったり、家庭訪問をして助成金支給を行ったりしています。また、現地で買い付けをも行い、買い付けた商品を日本で販売し、そこでの収益金を助成金支給など運営資金としています。

買い付けでは、マーケットに何日も何日も通いよい商品を探します。
買い付けを行っていると、西洋人のとても冷たいものの言い方が目につきます。


発展途上国と先進国の差ってなんなのだろう?と感じます。


私は、現地の子どもたちと一緒に遊んだり、同じ年の子やマーケットの人々とお話をしていると、
いったい、日本人である私たちと彼ら…何がちがうのだろうという気持ちになります。

同じ所で笑い、お互いの考えを共有し、同じ所で悲しむ。

マーケットの女の子たちは、さやと私お友達!!来年また来るね(来てね)!と笑顔で言ってくれます。
彼女たちは商売のつもりで言っているのかもしれませんが、


私は世界はこうやってつながっていくんだと漠然と感じたりします。

IMG_1361.50.JPG

私がMotherhouseに入る前、お客さんとしてはじめて山口の講演会に出向いたとき、彼女はお客さんからこのような質問をされていました

「貧困はどうしたらなくなると思いますか?」

そして山口は数秒の間の後、

「・・・私のしているビジネスが世界を変えると思っています」
と、答えていました。

バングラデッシュと日本のスタッフ、そして、お客様。

世界を変える近道は、子どもたちがだれに対しても仲良くしたいと思うのと同じように、互いに対等であ
ることなのではないかと思っています。

山口、日本のスタッフとバングラデッシュのスタッフが作ったバッグを私たち日本のスタッフが販売する。
バングラデッシュと日本が繋がるところ、それがマザーハウスであり店舗であるのだと感じています。


私は、そんな一つ一つに重みのあるマザーハウスのバッグ、そしてそこに存在する思いを伝える販売員でありたいと思っています。
 

IMG_1430.50.JPG

コメント

さやさん、お久しぶりです!お元気でしたか?
マトリゴールのメモリアル商品を手に取ったとき、
私も工場の人たちの顔が目に浮かんで来ました。
とくに、顔も名前も知っているので、これはローシャンが縫ったのかな?
ここは、サレハかな?ハシナかな?なんて思いながら。

さやさんが聞いたというえりこさんの講演、私もいたかもしれません。
ところで、私はたまに大学生NGO、NPO主催の講演会に行くことがあります。
若い人たちが、世界を変えるために奮闘している姿に感心するとともに楽しみなんです。
人に優劣なんてないと思います。一人ひとりがかけがいのない存在だと思っています。
良いお話をどうもありがとうございます。また、聞かせてくださいね。
お店でお会いできる日を楽しみにしています!

| posted at 08/07/04 17:43 | comment author : あっこ |

あっこさん
コメントありがとうございます。遅くなってしまってごめんなさい。

もしかしたら、講演会でお会いしていたかもしれないですね^^

私の団体は、小さな団体なので、世界にとって大きな変化を起こすことはできないかもしれません^^
でも、多くの子ども達が広い視野を持ち世界に興味を持ってくれたらいいなと私は思います。

私たちが助成金支給や音楽教師派遣を行っていても、私は誰かのために。というような気持ちにはあまりなりません。それは、子どもたちから学ぶことの方が多く、楽しいからです。いつも子ども達にありがとうって気持ちに私の方がさせられちゃいます。

私もお店でお会いできることを楽しみにしています。

| posted at 08/07/11 15:47 | comment author : さや |

この記事にコメントする

名前
URL
ログイン情報
コメント
ボタン

back

  • Rough Knitting Wool Muffler
  • Icho Mini Hand
  • Garden Print Stole
  • Icho Tote
  • Slim Messenger
  • Horizontal line Stole
  • Icho Wallet
  • Check Stole
  • Icho Hand
  • Leather Stitch Moon
  • Leather Small Messenger
  • Leaf Print Stole
  • Leather Messenger
  • Marble Stole
  • Roll Key Case
  • Antique Leather Boston
  • Icho Card Case
  • Square Messenger
  • Classic Small Shoulder
  • Soft Tuck Tote
  • Zadan Business
  • Icho Long Wallet
  • Koushigara Wool Stole
  • Rough Knitting Wool Muffler
  • Icho Mini Hand
  • Garden Print Stole
  • Icho Tote
  • Slim Messenger
  • Horizontal line Stole
  • Icho Wallet
  • Check Stole
  • Icho Hand
  • Leather Stitch Moon
  • Leather Small Messenger
  • Leaf Print Stole
  • Leather Messenger
  • Marble Stole
  • Roll Key Case
  • Antique Leather Boston
  • Icho Card Case
  • Square Messenger
  • Classic Small Shoulder
  • Soft Tuck Tote
  • Zadan Business
  • Icho Long Wallet
  • Koushigara Wool Stole

next